Тексты

ПАРОДИЯ НА "ПО ДОРОГЕ ИЗ ЭДО В КИОТО"

автор: Tanuki_no
По дороге на Фудзи-сама
Благочестье для каждой дамы
Очень важно хранить в наши дни
По дороге на Фудзи-сама - 3 р.
Я иду поклонится ками.

Попрошу меня сделать желанной,
Чтобы мужу сынка принести.
По дороге на Фудзи-сама - 3 р.
Я молитвы читаю в пути.

От дороги я трудной устала,
И решила в тени отдохнуть.
По дороге на Фудзи-сама - 3 р.
В тихой роще приятно вздремнуть.

За беспечность себя наказала,
Видно, слишком характер простой
По дороге на Фудзи-сама - 3 р.
Проходил господин молодой.

Говорит он, "Что я тут вижу?!
И не страшно тебе тут одной?
Погоди, я тебя не обижу - 3 р.
Подойди, вина выпей со мной!"

"Я под чайник косить счас не стану"-
Продолжал молодой самурай
По дороге на Фудзи-сама - 3 р.
Он увлек меня в теплый сарай.

И ходили ведь страшные слухи,
Про таких вот, как этот герой
Говорили, что любят тануки - 3р.
Насмехаться над нашей сестрой.

Ну а после, в канун Танабата,
Принесла я наследника в дом.
Знаю я не ками виноваты - 3 р.
А тануки с его длинным ... хвостом!

ЕЩЁ ОДНА ПАРОДИЯ НА "ПО ДОРОГЕ ИЗ ЭДО В КИОТО"

автор: Викт
Щекотал ноздри запах апреля,
У дороги шумел кипарис.
По дороге из Хина в Никею
Вез я шелку на сорок номизм.

Как и водится в славной Ромее
От налогов решившись уйти,
По дороге из Хина в Никею
Я слегка отклонился с пути.

И, петляя дорогою горной,
Когда мир уже тихо уснул,
От акритов скрываясь позорно,
Я увидел армянский аул.

Слышал я, что армяне беззлобны,
И не против нежданных гостей.
И у первого же дома подробно,
Изложил суть проблемы своей.

- О, конечно, - тот молвил охотно.
Заходи, добрый путник, скорей!
На дороге из Хина в Никею,
Уважаем торговец-ромей!

И заснул я в спокойном затишье,
А когда рассвело… это как?!
Здесь же были и стены, и крыша!
Айе Кристос, какой я дурак!

Ни ее, ни домов, ни аула,
И конечно же, сперли мой воз.
Лишь записка – «И чем же ты думал,
Когда вел здесь гешефт, старый поц?»

Где-то слышал я - любят евреи,
Легковерных морочить людей.
По дороге из Хина в Никею
Я стал жертвой преступных затей.

Щас - к акритам: спасите, ребята!
Я в конце-концов, тоже ромей.
И не жадность моя виновата,
А лишь старый армянский еврей!..

(пояснения: ромеи - самоназвание жителей Византийской империи, дорога из Хина в Никею - западный конец Шелкового пути. Акриты - византийские пограничники-казачество, номизма - золотая монета).

ПАРОДИЯ НА "ЭМИГРАНТКУ"

Автор: Викт
Объяснительная записка,
старшего лейтенанта Шарикова С. А.
майору Хрюшкину С. Е.

Наплевать безбашенной лисе
На дозор собачьего отряда:
Удалось по лесополосе,
Пробежать двенадцать суток кряду

По-кошачьи муркая вдали,
И на месяц по-собачьи воя.
Повезло сбить с толку патрули.
И стряхнуть с хвостов девять конвоев.

Чтоб, не сбившись с верного пути,
Кимоно напялив un momento
У реки границу перейти,
По фальшивым птичьим документам.

Мы следили, гнались до Москвы,
Триста раз она цвета меняла,
Шесть раз пол. И нам пришлось, увы,
Начинать все поиски сначала.

Говорят, сейчас она живет,
У метро в двухкомнатной квартире,
Ходят слухи, ночи напролет
Сочиняет песни и сатиры.

Ее Бобик в Питере видал,
Шарик же почти догнал в Казани,
А из Киева шлет письма ей шакал,
Коего мы в Минске не связали.

Я хотел бы о лисе забыть,
Ухожу на пенсию сегодня.
У нее подельников, стал быть,
Двести здесь и сто иногородних!